- Bonsoir- Pour 3- ... BON-SOIR !
Les gens malpolis ça m'énerve. Sérieux, ça te coûte quoi de dire "Bonjour/Bonsoir"? Tu crois pas que si t'es un peu aimable et polis avec les serveurs ils seront méga chouettes avec toi?
Bah hier j'ai eu 2tables de clients trop sympas, rien de folichon, les gens ont juste dit "on s'est régalés et vous êtes drôlement sympas, ça change des serveurs qui sont super blasés" du coup je leurs ai filé une carte "apéro offert à toute la table" parce que les gens qui me disent qu'ils sont contents et qui me remercient de leurs faire des blagues nulles et de sourire, ça me fait plaisir et ça m'aide à tenir le coup.
Dans la catégorie Je-suis-une-quiche-en-anglais-de-serveur j'ai passé au moins 5min à me bastonner avec mon cerveau pour expliquer les plats à des clients Anglais qui parlent pas un mot de français.
Elle me montre le mot Gambas sur la carte et me demande ce que c'est :
- euuuh it's euuuh... seafruits?
- reoh jfrieph gfrepn (en gros elle me demande quel genre de Seafruits ^^ )
- euuuuh...
*Se retourne et voit que la table de derrière mange des crevettes*- Like this ! But BIIIIIIG !
- Shrimp?
- Yes ! But big !
- Nvrienvn fiode, ,jvfeph p (là elle me demande ce qu'il y a dans ce plat de pâtes)
- euuuuh *rigole nerveusement* it's euuuh *se sent royalement conne* seafruits (putain heureusement que je connais ce mot ! )
- Black and rjeohgvep *mime une coquille qui s'ouvre*
- Yes !! And euuuh *mime un truc rond avec ses mains* white and this *montre du doigt les crevettes, j'avais que dalle pigé Shrimp à l'oral.*
- Ok... but no. Allergic.
Kikoooooo !
N'empêche que c'était rigolo.
Le plus drôle c'est quand je dois expliquer que "Dinde" c'est "like Chicken" et que je suis à deux doigts d'imiter le gloussement de la dinde pour me faire comprendre. Heureusement qu'on vends pas de l'agneau parce que bonjour la lose ^^
Et encore, j'arrive à me dépatouiller avec les clients Anglais, mais les espagnols... "Habla español?" euuuuuh.
Maintenant je sais que :
Coquilles St Jacques = scallops
Moules = mussels
Crevettes = Shrimp
Gambas = Gambas d'après Google ^^
Agneau = lamb
Allez voir ailleurs si j'y suis = look elsewhere if I am (d'après Google Translate ^^ )
Magret = breast (un jour je dirais "Duck Boobs" pour rigoler)
Où est Brian? = Brian is in the kitchen.
Quelqu'un a compris ce que c'était les trucs rond et "white" et le truc "black" qui s'ouvre?
(si vous avez pas trouvé, vous êtes nuls. Si vous avez trouvés je vous offre 45 com'Z sur tn blOg chifre ou letre lOl !!!!! )
Allez, kiss. (je me lâche dans mes tags ! )
Dinde en anglais c'est Turkey, eux aussi ils ont bien compris que ça vient pas de chez eux mais là où c'est bizarre c'est que la dinde s'apelle comme ça chez nous parce que Christophe Colomb l'a découverte en se pointant en Amérique qu'il appelait alors Inde parce qu'il avait pas de GPS. MAIS ! POurquoi ces putains d'américains (et d'anglais d'ailleurs) apellent ça suivant la Turquie ????
RépondreSupprimerIl faut que tu joues à Restaurant City, on apprend plein de vocabulaire de cuisine XD
Ah tiens d'ailleurs, je peux t'apeller cet aprem ? Ou toi apelle moi ^^
Des bisous
Appelle moi quand tu veux !
RépondreSupprimerEt je sais que Dinde c'est Turkey, mais quand je leurs dit ils me regardent bizarrement, à croire que je le prononce très mal ^^ Du coup "like chicken" ça passe mieux ^^
Les gens malpolis y en a tellement >_< c est comme à Monoprix les caissières sont d un aimable c est à peine si elle te regarde la gueule et les "bonjour/au revoir" mieux vaut oublier v__v
RépondreSupprimerLe Duck boobs m a bien fait marrer x)